-
1 прочее
-
2 и прочее и прочее
conj.gener. et tout et tout -
3 всё прочее
ngener. toutim, toutime -
4 и всё прочее
conj.1) gener. (такое) (...) et tout le saint-frusquin, et tout le bataclan, et tout le fourbi, et tout le tralala2) colloq. et tout le bordel, et tout le tremblement, toute la lyre -
5 и всякое такое прочее
conj.gener. et compagnie (et Cie)Dictionnaire russe-français universel > и всякое такое прочее
-
6 и прочее
-
7 и такое прочее
conj.gener. (всё) et (tout) le reste -
8 спорный
contestable, discutable; litigieux, en litigeспо́рное де́ло — affaire litigieuse
э́то спо́рный вопро́с — c'est une question à débattre
* * *adj1) gener. contentieux, controversé, réfutable, sujet à contredit, sujet à caution, contestable, contesté, controversable, disputable, discutable, discuté, litigieux2) law. litigieuse (торговая марка, договор и прочее) -
9 база (транспортного средства, подъемника...)
база машины
Расстояние между передней и задней осями двухосного транспортного средства или между передней осью и центром двухосной или многоосной тележки транспортного средства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
база
B
Расстояние между осями передних и задних колес подъемника, измеренное по его продольной оси. Для многоосного ходового устройства — база по эксплуатационной документации завода-изготовителя.
[ ГОСТ Р 52064-2003]Тематики
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > база (транспортного средства, подъемника...)
-
10 время изменения вылета
время изменения вылета
t
Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяется при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]
время изменения вылета
tв
Время, необходимое для изменения вылета от наименьшего до номинального при нахождении на рабочей платформе груза максимальной расчетной массы.
[ ГОСТ Р 52064-2003]Тематики
- кран
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время изменения вылета
-
11 вылет от ребра опрокидывания
- portée à partir de l’axe de basculement
вылет от ребра опрокидывания
A
Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]
вылет от ребра опрокидывания Lр
Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до наружного ограждения рабочей платформы минус 200 мм.
[ ГОСТ Р 52064-2003]Тематики
- кран
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
Обобщающие термины
EN
FR
- portée à partir de l’axe de basculement
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вылет от ребра опрокидывания
-
12 инженерное оборудование зданий
инженерное оборудование зданий
Инженерное оборудование зданий и населённых мест - комплекс технических устройств, обеспечивающих благоприятные (комфортные) условия быта и трудовой деятельности населения.
И. о. зданий включает: системы вентиляции, водоснабжения (холодного и горячего), канализации, отопления, кондиционирования воздуха, газоснабжения, искусственное освещение, электрооборудование, внутренний транспорт (пассажирские и грузовые лифты), средства мусороудаления, пылеуборки, пожаротушения, телефонизацию, радиофикацию и др. виды внутреннего благоустройства.
[ Большая Советская Энциклопедия]
оборудование зданий инженерное
Комплекс технических устройств, обеспечивающих в зданиях комфортные условия быта и трудовой деятельности людей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > инженерное оборудование зданий
-
13 информационные технологии
информационные технологии
ИТ
Использование технологий для хранения, обмена передачи или обработки информации. Технологии обычно включают в себя компьютеры, телекоммуникации, приложения и прочее программное обеспечение. Информация может включать в себя бизнес-данные, голосовые данные, изображения, видео, и т.п. Информационные технологии часто используются для поддержки бизнес-процессов при помощи ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
информационные технологии
Технологии поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления таких процессов и методов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
information technology
IT
The use of technology for the storage, communication or processing of information. The technology typically includes computers, telecommunications, applications and other software. The information may include business data, voice, images, video etc. Information technology is often used to support business processes through IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
information technology
computer-related assets of an organization that represent nonphysical assets, such as software applications, process programs and personnel files
NOTE 1 This use of the term information technology is not abbreviated throughout this document.
NOTE 2 Another use of the term information technology (IT) refers to the company’s internal organization (for example, the IT department) or the items traditionally maintained by this department (that is, the administrative computers, servers and network infrastructure). This use of the term information technology is abbreviated as IT throughout this standard.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]FR
traitement de l'information
actifs informatiques d’une organisation, correspondant à des actifs non physiques, tels que des applications logicielles, des programmes de pilotage de procédés et des fichiers concernant le personnel
NOTE 1 Cette utilisation du terme de traitement de l'information n’est pas abrégée dans l’ensemble du présent document.
NOTE 2 Une autre utilisation du terme de traitement de l'information (IT) désigne l’organisation interne à l’entreprise (par exemple, le service informatique) ou les éléments habituellement pris en charge par ce service (c’est-à-dire les ordinateurs administratifs, les serveurs et l’infrastructure réseau). Cette utilisation du terme de traitement de l'information est abrégée par le sigle IT dans l’ensemble de la présente norme.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]Тематики
Синонимы
- ИТ
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > информационные технологии
-
14 кабина лифта
кабина лифта
Часть лифта для подъёма и опускания людей и грузов, которая может быть оборудована одной дверью - непроходная кабина, или двумя дверями - проходная кабина
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кабина лифта
-
15 кабина переговорная
кабина переговорная
Звукоизолированная кабина, в которой оборудуется абонентский пункт с телефоном для разовых переговоров
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кабина переговорная
-
16 лифт
лифт
Стационарный подъёмник прерывного действия с вертикальным движением кабины или платформы по жёстким направляющим, установленным в лифтовой шахте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
лифт
Устройство, предназначенное для транспортировки людей и (или) грузов в зданиях (сооружениях) с одного уровня на другой в кабине, перемещающейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лифт
-
17 лифт грузовой
лифт грузовой
Лифт, предназначенный для перемещения грузов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лифт грузовой
-
18 лифт пассажирский
лифт пассажирский
Лифт, предназначенный для перемещения людей, оборудованный средствами автоматического управления движением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > лифт пассажирский
-
19 ловители кабины лифта
ловители кабины лифта
Предохранительное устройство для удержания кабины лифта при обрыве подъёмного каната.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ловители
Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины, противовеса на направляющих при превышении установленной величины скорости или обрыве тяговых элементов.
[Технический регламент о безопасности лифтов]Тематики
- инж. оборуд. зданий прочее
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ловители кабины лифта
-
20 механизм поворота
- mécanisme d’orientation
механизм поворота
Приводное устройство для вращения поворотной части крана в горизонтальной плоскости.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]
механизм поворота
Стационарно установленный механизм для поворота поворотной рамы подъемника относительно вертикальной оси ОПУ.
[ ГОСТ Р 52064-2003]Тематики
- кран
- подъемно-транспортное оборуд. прочее
Обобщающие термины
EN
FR
- mécanisme d’orientation
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > механизм поворота
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прочее приложится — См … Словарь синонимов
прочее — его; ср. Остальные, другие предметы и явления. Взял только хлеб, а от прочего отказался. Его интересовали только личные дела, всё прочее его не касалось. Какое тебе дело до иного прочего? Помимо всего прочего (кроме того). ◁ И прочее. Употр. в… … Энциклопедический словарь
прочее — его; ср. см. тж. и прочее, между прочим 1., между прочим 2. Остальные, другие предметы и явления. Взял только хлеб, а от прочего отказался. Его интересовали только личные дела, всё прочее его не касалось. Какое тебе … Словарь многих выражений
прочее — И прочее (на письме обычно сокращенно: и пр. или и проч. ) и (устар.). и прочая употребляется в конце перечисления для указания на то, что перечисление может быть продолжено. Татьяна в оглавленьи кратком находит азбучным порядком слова: бор … Фразеологический словарь русского языка
Прочее оборудование — 7.6 Прочее оборудование Скорость общей утечки для оборудования, которое может быть использовано в установках для газовой сварки и аналогичных процессов, не должна превышать 8 см3/ч. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прочее — мн. Другие подобные предметы, явления. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прочее — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} (λοιπόν) впредь, потом; (τὸ ἑξῆς) следующее время, далее … Словарь церковнославянского языка
прочее — нар. впрочем, при това … Български синонимен речник
и прочее — и тому подобное Словарь русских синонимов. и прочее и тому подобное Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
и прочее — см. прочее; употр. в конце перечисления в знак того, что оно может быть продолжено (сокращённо: и пр.) Она готовила, стирала, убирала и прочее. Он покупал книги, гравюры и прочее. Он был поэт, учёный, публицист и всё такое прочее … Словарь многих выражений
и все такое прочее — предл, кол во синонимов: 4 • и все такое (5) • и всё такое прочее (1) • и прочее (3) … Словарь синонимов